Путевые заметки.
Mar. 2nd, 2012 07:37 amШвейцария уже несколько лет как в Шенгене, но, похоже, сама об этом не знает.
На вокзале в Базеле есть место, отгороженное глухой стеной с табличкой "Франция". У закрытой двери, открывающейся автоматически только при подходе человека, одинокий билетный автомат французских железных дорог и небольшое табло с расписанием. За дверью - обшарпанный коридор в стиле наших вокзальных закоулков и выход на платформы 31-35 (мне почему-то всё время вспоминалась платформа 9 и 3/4), с которых поезда уходят во Францию. Выход с платформ на вокзал по другому извилистому коридору через таможню и ещё одну автоматическую дверь, которая, вероятно, может открыться, а может и нет. Мы предполагали, что всё это осталось с дошенгенских времён, пока не увидели в последний день, как нашу электричку из Мюлуза встречают пограничники и производят выборочный досмотр. Тут нам повезло, нас не остановили, а вот при въезде в страну в первый день со стороны Германии в нашем рассийском вагоне, нам устроили форменный допрос.
Три дюжих швейцарских пограничника потребовали наши паспорта и стали на английском выяснять у нас, куда мы едем и на сколько дней. Увидев наши суперские французские визы, они было обрадовались, что мы транзитом и тут же уедем во Францию, но я, перейдя к обоюдному согласию на французский, зачем-то честно их разубедила, сказав, что проживать мы будем именно в Базеле, а во Францию, как и в другие города Швейцарии,будем просто кататься. Не знаю, что они в итоге о нас подумали, но паспорта после всесторонней визуальной и компьютерной проверки вернули и удалились.
Второй раз подвергаться этой процедуре не хотелось, и, миновав дверь, отделяющую Францию от Швейцарии, мы вздохнули с облегчением.
На вокзале в Базеле есть место, отгороженное глухой стеной с табличкой "Франция". У закрытой двери, открывающейся автоматически только при подходе человека, одинокий билетный автомат французских железных дорог и небольшое табло с расписанием. За дверью - обшарпанный коридор в стиле наших вокзальных закоулков и выход на платформы 31-35 (мне почему-то всё время вспоминалась платформа 9 и 3/4), с которых поезда уходят во Францию. Выход с платформ на вокзал по другому извилистому коридору через таможню и ещё одну автоматическую дверь, которая, вероятно, может открыться, а может и нет. Мы предполагали, что всё это осталось с дошенгенских времён, пока не увидели в последний день, как нашу электричку из Мюлуза встречают пограничники и производят выборочный досмотр. Тут нам повезло, нас не остановили, а вот при въезде в страну в первый день со стороны Германии в нашем рассийском вагоне, нам устроили форменный допрос.
Три дюжих швейцарских пограничника потребовали наши паспорта и стали на английском выяснять у нас, куда мы едем и на сколько дней. Увидев наши суперские французские визы, они было обрадовались, что мы транзитом и тут же уедем во Францию, но я, перейдя к обоюдному согласию на французский, зачем-то честно их разубедила, сказав, что проживать мы будем именно в Базеле, а во Францию, как и в другие города Швейцарии,будем просто кататься. Не знаю, что они в итоге о нас подумали, но паспорта после всесторонней визуальной и компьютерной проверки вернули и удалились.
Второй раз подвергаться этой процедуре не хотелось, и, миновав дверь, отделяющую Францию от Швейцарии, мы вздохнули с облегчением.
no subject
Date: 2012-03-02 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 05:25 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 12:44 pm (UTC)Кстати, когда мы из Парижа на поезде ехали прошлый раз в Кёльн, на границе немцы тоже выборочно документы проверяли, но нас тогда не тронули.
no subject
Date: 2012-03-02 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:50 pm (UTC)Где переставлены? У меня действительно с этим словом всегда проблемы, но тут-то вроде бы правильно написала. Нет?
no subject
Date: 2012-03-02 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-02 01:53 pm (UTC)